Tuesday, July 8, 2008

潮語

Yesterday MK was showing me an application on facebook ---- 潮語----  Unfortunately, most of them i  have no idea, haha!  

賣飛佛 <-- i think this meaning is my favorite ?

O嘴 <-- umm...not sure....

十扑 <-- support?

hea<-- i know this...i always hea @ home, haha!

kai <-- no idea @ all....

屈機 <--???? get 屈 by someone????

潮童 <-- not me, haha!

收皮 <-- i like this...i always ask my honey to close skin, kaka!

笑爆嘴 <-- eeee..this is easy, kaka!

潮爆 <-- very 潮...not me too!

扮蟹 <-- pretend a crab? kakakaka~

寸嘴 <--- is it same as 寸?

瀨野 <--- ummm... Oops?

噴飯 <--- laugh til 噴飯 ??

溫女 <-- ????

閃  <--- i always 閃 when i screw up....

淆底 <--- screwing up??

潛水 <--- diving, hahaha!

喪 <-- crazily...............

麻甩 <--- my honey is not 麻甩

蝕桌 <--?????????????????????

升呢 <---?????????????????????

火羅 <--- i m 火羅 sometimes, haha!

頹 <-- bald

撻著 , 打柴 , 神級, 龜速, 娘屎, 扒房 <----NO IDEA!!!!!!!!!!!!!!!!!

怒 <--MAD??????

how many do u know, hehhee??????????????


:) :( ;) :D :-/ :x :P :-* =(( :-O X( :7 B-) #:-S :(( :)) =)) :-B :-c :)] ~X( :-h I-) =D7 @-) :-w 7:P 2):) :!! \m/ :-q :-bd ^#(^

3 comments:

  1. 賣飛佛- My favorite O嘴-Like this face--囧/ 十卜-Support hea-I always hea too kai-這應該是大陸用語「凱(子)」的變化版,意指白痴... 屈機-最初的意思是指打街機被大佬逼到盡頭狂打,後來的定義也很廣泛,通常我會用作解很厲害,無敵。 潮童-Also not me la! 收皮-Collect your skin  扮蟹-pretend a crab<--You are right 寸嘴-Have you 串ed other people ? 瀨野-衰左... 噴飯-中國成語有此字--令人噴飯。 溫女-??? 閃-走佬? 淆底-另一個解釋係「蛇gre」,類似係臨陣退縮既意思。 潛水-Always... 喪-My name is Sean ,hehe 麻甩-Me 蝕桌-?? 升呢-I think is 升lv(level) 火羅-I always 火羅 too 頹-Now i am 頹
    [版主回覆07/09/2008 02:06:00]u're like a 潮語 dictionary....hahaha! why there are so many 潮語 anyway...so hard to keep it updated,

    ReplyDelete
  2. 呵呵呢0的潮語真係好正. 加埋佢張卡0的公仔0既衰樣, 簡直笑死0左!
    賣飛佛 - 因吳卓羲0既泰林廣告而演變出0黎. 即係英文my favourite! O嘴 - 意指吃驚, 驚訝; 因為人通常會0係驚訝0既時候有呢個表情.
    十扑 - 英文support. hea - 百無了賴 kai - 傻, 呆, 白痴, on居... 好似人地話: 呢條友都kai 0既, 即係話呢個人傻0既. 屈機 - 我理解0既同小友有0的唔同. 我以為屈機即係取巧... 潮童 - 等於以前0既"mk人", 意指一班衣著前衛0既年輕人. 收皮 - 以前0既"摺埋", 意指人地未夠班, 唔好0係度班門弄斧 笑爆嘴 - 等於"笑死", "搞笑"..., 含貶義
    潮爆 - 等於"好in", "好yeah", "好潮"... 扮蟹 - 意指假裝 寸嘴 - 等於"寸", 意指盛氣凌人, 趾高氣揚 瀨野 - 等於"中招", 意指不知底蘊而做0左錯0左決定 噴飯 - 同"笑爆嘴"唔差多 溫女 - 等於"溝女", "介女", 意指追女仔 閃 - 離開 淆底 - 驚青 潛水 - 等於"唔蒲頭", 意指很久不見蹤影 喪 - 等於"超級", "極度" 麻甩 - 臭男人 蝕桌 - 蝕底 升呢 - 打機0既升level 火羅 - "等於"魚皮" 頹 - 唔開心, 好down 撻著 - 形容男女雙方墜入愛河
    打柴 - 壞0左, 運作有問題
    神級 - 唔sure, 可能係解"好勁"
    龜速 - 動作好慢
    娘屎 - 唔sure, 可能係解"好娘", 即係好out
    扒房 - 唔sure, 不過我諗都係話人"豬扒"囉... 怒 - 唔sure, 應該都係形容人地好嬲好"慶"
    [版主回覆07/09/2008 21:35:00]another dictionary...kaka

    ReplyDelete
  3. 我地花0左咁多心機話你知, 你都要比心機記哂佢, 下次測驗~ 呵呵
    [版主回覆07/10/2008 11:54:00]唔係化....-_-...好難wor....王老師...

    ReplyDelete